viernes, 20 de junio de 2014

Andanza por nuestro idioma 124



Andanza por nuestro idioma               124

     Recuerdo parte de la letra de una canción

                                 Palo palo palo palo palito palo e, e e a
                                 palo palito palo e…
    
     La copla dice
                                 Hasta los palos del monte
                                 tienen su separación:
                                 unos sirven para leña
                                 y otros para hacer carbón…

     Mejor nos identificamos con la idea de que somos diferentes, pero debemos tratarnos de iguales, y es pertinente anotar como comienza la canción Noelia, dada a conocer sobre todo por el sin par cantante español y mundial Nino Bravo

                                  Hay una chica que es igual,
                                  pero distinta a las demás…

     Cuando perdemos todo sobre todo en un juego, decimos Me dieron palo hasta en la cédula…, hablamos de los palos de la baraja española, oros, espadas, copas, bastos, y en la baraja francesa, diamantes, picas, corazones, tréboles; en vez de decir millones de bolívares, decimos palos, diez palos, cien palos…, al asta de la bandera y cualquiera otra asta también se le dice palo; para significar que un hijo se comporta igual al padre, empleamos el dicho De tal palo, tal astilla…, en lenguaje de marineros se habla de mástil mayor o palo mayor; cuando fuimos muchachos nos echaron palo por flojos, respondones, tremendos o groseros; pienso, digo y practico que los padres y madres debemos conversar a diario con nuestros hijos, mi papá me conversaba, me aconsejaba, me contaba cuentos, fábulas y me explicaba las moralejas, y sobre todo me dio incalculable cariño, y me quiso tanto; el profesor que nos daba Griego Antiguo I, una tarde nos explicaba el verbo pino, en griego significa beber, y nos describía con mirada pícara y sonriendo que propina, pasó al latín propina, propinare, y significa convidar a beber, o echarse un palito, o unos palitos; porque al hecho de tomarse una copa de licor, también le decimos echarse un palo, del latín palus…
                                 

No hay comentarios:

Publicar un comentario