Mostrando entradas con la etiqueta Andanza por nuestro idioma 124. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Andanza por nuestro idioma 124. Mostrar todas las entradas

viernes, 20 de junio de 2014

Andanza por nuestro idioma 124



Andanza por nuestro idioma               124

     Recuerdo parte de la letra de una canción

                                 Palo palo palo palo palito palo e, e e a
                                 palo palito palo e…
    
     La copla dice
                                 Hasta los palos del monte
                                 tienen su separación:
                                 unos sirven para leña
                                 y otros para hacer carbón…

     Mejor nos identificamos con la idea de que somos diferentes, pero debemos tratarnos de iguales, y es pertinente anotar como comienza la canción Noelia, dada a conocer sobre todo por el sin par cantante español y mundial Nino Bravo

                                  Hay una chica que es igual,
                                  pero distinta a las demás…

     Cuando perdemos todo sobre todo en un juego, decimos Me dieron palo hasta en la cédula…, hablamos de los palos de la baraja española, oros, espadas, copas, bastos, y en la baraja francesa, diamantes, picas, corazones, tréboles; en vez de decir millones de bolívares, decimos palos, diez palos, cien palos…, al asta de la bandera y cualquiera otra asta también se le dice palo; para significar que un hijo se comporta igual al padre, empleamos el dicho De tal palo, tal astilla…, en lenguaje de marineros se habla de mástil mayor o palo mayor; cuando fuimos muchachos nos echaron palo por flojos, respondones, tremendos o groseros; pienso, digo y practico que los padres y madres debemos conversar a diario con nuestros hijos, mi papá me conversaba, me aconsejaba, me contaba cuentos, fábulas y me explicaba las moralejas, y sobre todo me dio incalculable cariño, y me quiso tanto; el profesor que nos daba Griego Antiguo I, una tarde nos explicaba el verbo pino, en griego significa beber, y nos describía con mirada pícara y sonriendo que propina, pasó al latín propina, propinare, y significa convidar a beber, o echarse un palito, o unos palitos; porque al hecho de tomarse una copa de licor, también le decimos echarse un palo, del latín palus…