jueves, 28 de mayo de 2020

Sintamos amor

Sintamos amor

Cuando hace calor,
cuando llueve,
en cada momento está el amor…

Cuando el pan es sin dulzor,
cuando el tiempo es de abundancia,
en cada instante está el amor…

Cuando haya confusión,
cuando haya claridad,
en cada momento está el amor…

Cuando, cuando fluya dolor,
cuando, cuando sonría la alegría,
en cada vez fluye el amor,
en cada momento, en cada instante,
en cada vez sintamos amor…    
Adelfo Morillo 

Editado por María Ríos 

sábado, 23 de mayo de 2020

Ciudad y torre de Babel


Ciudad y torre de Babel
Babel (de la lengua hebrea baibel, confusión de lenguas).
Del Antiguo Testamento. Torre de Babel. Génesis 11
   1. Las gentes en la tierra solo hablaban una sola lengua.
   2. Mas salieron de oriente estas gentes, llegaron a una vega
   en tierra de Sennaar, y ahí se establecieron.
   3. Y se dijeron, vamos, hagamos ladrillos cocidos al fuego  
   y  usemos mezcla.
   4. Y dijeron, vamos a edificar una ciudad y una torre, cuya
   cumbre llegue hasta el cielo, y hagamos conocer nuestro
   nombre antes de esparcirnos por toda la tierra.
   5. Y descendió Dios a mirar la ciudad y la torre que   
   edificaban los hijos de Adán.
   6. Y Dios dijo: He aquí, la humanidad es una sola, y todos
   tienen una sola lengua; y han empezado esta fábrica, no
   desistirán queriendo llevarla a cabo.
   7. Entonces, descendamos, y confundamos ahora mismo
   su lengua, de forma que ninguno entienda el habla del otro.
   8. Y en ese momento Dios los esparce desde aquel lugar
   por todas las tierras, y cesaron de edificar la ciudad con la
   torre.
   9. Por lo que a esa ciudad con la torre se le dio el nombre de Babel, Confusión, allí fue confundida la lengua entre las gentes de la tierra, y de ahí las esparció Dios por todas las regiones.  
Adelfo Morillo

Editado por María Ríos  

viernes, 22 de mayo de 2020

Judit
     Del Antiguo Testamento, del Libro de Judit (en lengua hebrea significa; alabado sea Dios). Judit, heroína judía (siglo VII antes de Cristo), cuando las tropas del rey asirio Nabucodonosor, comandadas por Holofernes, sitiaban la ciudad de Betulia, Judit va a la tienda de Holofernes, lo cautiva con su hermosura, este  se embriaga, y ella lo somete. El pueblo judío por tres meses celebra con Judit el gozo de tal victoria. Luego cada quien vuelve a su casa, y Judit es muy celebrada y respetada, porque a su valor juntaba la castidad, de forma que después de muerto el marido, Manasés, no tuvo otro marido en su vida. Se mantuvo en casa de su marido hasta cuando muere a la edad de ciento cinco años, fue sepultada junto a su marido en Betulia.
Adelfo Morillo

Editado por María Ríos

Rut


Rut
     Del Antiguo Testamento, del Libro de los Jueces, Rut (en lengua hebrea significa misericordia). En tiempo cuando gobernaban los jueces, bajo el gobierno de uno de ellos hubo una hambruna, y un hombre de Judá, Elimelec se fue a vivir a Moab con su mujer, Noemí, y los dos hijos, Mahalón y Quelión. Muere Elimelec, y los hijos se casan con mujeres moabitas, Orfa y Rut. Mahalón y Quelión mueren; Noemí resuelve volverse a Judá y se despide de sus nueras;  Orfa se volvió, mas Rut se quedó con ella, caminaron y llegaron a Judá. Aquí tiene Elimelec, marido de Noemí un pariente consanguíneo, Booz, hombre de poder y rico. Y Rut la moabita dice a su suegra: Si me permites, voy al campo a recoger las espigas que se escapen de las manos de los segadores, Noemí consiente. Rut va y empieza a recoger espigas, en el campo de Booz, y este pregunta al mayoral de los segadores: ¿De quién es esta muchacha? El mayoral responde: Ella es la moabita que vino con Noemí. Dice Booz a Rut: oye, hija, no te vayas a otra heredad a espigar. Y ella pregunta: ¿Por qué he ganado gracia a tus ojos? Y Booz le dice: Me han contado lo que haces con tu suegra después de la muerte de tu marido y como te has alejado de tus padres y de tu lugar nativo. Luego Rut en la tarde vuelve con Noemí, y esta le dice a Rut: Booz es nuestro pariente y esta noche avienta la cebada en su campo. Lávate, perfúmate y ponte el mejor vestido y vete al campo, mira bien el sitio donde duerme, vas y alzas la capa del lado de los pies y te tiendes a su lado. Rut se va al campo y después que Booz come y bebe con alegría, se va a dormir junto a un montón de  gavillas. Rut llega calladamente, alza la capa por el lado de los pies y se acuesta ahí. A medianoche Booz despierta y se sorprende de ver a una mujer al lado de sus pies. ¿Quién eres? Ella contesta: Soy Rut, extiende  tu manto sobre mí, por ser el pariente más cercano de mi marido. Y Booz le dice: Bendita seas, pues eres joven y no has ido a buscar jóvenes ni ricos ni pobres, sino a quien corresponde según la ley. Soy pariente, pero hay uno más cercano que yo. Esa mañana va Booz al juzgado de la ciudad y cuando pasa el pariente antedicho lo llama y lo invita a sentarse. Booz convoca a diez varones de los ancianos y en presencia de ellos, le habla al pariente: Noemí ha vuelto de Moab, está para vender una parte de la heredad de nuestro hermano Elimelec, por lo que quiero que sepas en presencia de testigos, si estás interesado o no, si renuncias a ello, dilo y yo sabré como proceder. El primer pariente responde: yo renuncio el derecho de parentesco. Dice Booz  a los testigos: Ustedes dan fe de que yo tomo posesión de las cosas que poseían Elimelec, Quelión, y Mahalón, por entrega que me hace Noemí y recibo a la moabita Rut en matrimonio. Tomó Booz a Rut y se casó con ella y en su matrimonio, Dios le concedió la gracia de que concibiera y pariese un hijo, al que nombraron Obed, padre de Isaí, padre de David.
Adelfo Morillo

Editado por María Ríos 

miércoles, 20 de mayo de 2020

De los meses y años


De los meses y años
     Felipe Guamán Poma de Ayala, ocasionalmente escrito también como Felipe Huamán Poma de Ayala (nace en 1.534, Ayacucho, Perú, muere en 1.615, Lima, Perú), en el libro Nueva coronica y buen gobierno, 1.980, Biblioteca Ayacucho, Caracas. A partir de la pág. 447 y siguientes, del Capítulo primero de los meses y años. Los incas no le dan un nombre en lengua quechua a cada año, sino indican al tiempo dedicado por ellos a alguna actividad; así vemos entonces; enero, capac raymi camay quilla (tiempo de aporque); febrero, paucaruarai hatun pocuy quilla (tiempo para romper tierra virgen para maíz, trigo o papas; marzo, pachapucui quilla (mes de maduración); abril, inca raymi camay quilla (tiempo de maduración de maíz, papas y de otros frutos); mayo, hatun cusqui aymoray quilla (tiempo para amontonar el maíz, deshojarlo y desgranarlo); junio, haucaicusqui quilla (tiempo para comer papas, ocas, ollucos y hacer chuño; julio, chacra conacuy quilla (tiempo para recoger las frutas y verduras; agosto, chacrayupui quilla (tiempo para sembrar maíz y trigo); septiembre, coya raymi quilla (tiempo para por fuerza sembrar el maíz y para trillar y limpiar el trigo); octubre, omaraymi quilla (tiempo para ojear las sementeras de maíz y el regado del trigo); noviembre, aya marcay quilla (tiempo para regar las chacras con agua de pozos o de represas); diciembre, capac inti raymi quilla (tiempo para la gran pascua del Sol).
Adelfo Morillo


Editado por María Ríos 

Salmo 104




Salmo 104

     Del Antiguo Testamento Salmo 104 (de la lengua latina psalmus y esta de la lengua griega psalmós, pulsar cuerdas de instrumentos musicales). Con salmos, himnos y canciones es como debemos alabar a Dios, darle gracias por dones gozosos recibidos, implorar su misericordia en las necesidades, aceptar la santidad de su ley, sin olvidar las obras y prodigios de su paterna providencia.  
Canto a la belleza de la creación
     1. Almas nuestras, bendigamos a Dios. Dios nuestro, grande eres, revestido de gloria y de majestad.
     2. Cubierto estás de luz como de un ropaje. Extendiste los cielos como pabellón o cortina.
     3. Cubriste de agua la parte superior de los cielos.
Tú haces de las nubes tu carroza; corres sobre las alas de los vientos.
     4. Haces a tus ángeles veloces como los vientos y a tus ministros activos como fuego abrasador.
     5. Cimentaste la tierra sobre sus propias bases, jamás se desnivelará.
     6. La tierra se hallaba cubierta de inmensas aguas.
     7. Las aguas echaron a huir ante el estampido de tu trueno.
     8. Se mantienen las aguas en el lugar que le estableciste.
     9. Le fijaste un término a las aguas para que no vuelvan a cubrir la tierra.
    10. Tú haces brotar las fuentes en los valles y que filtren las aguas por en medio de los montes.
    11. De esas aguas beberán todas las bestias del campo.
    12. Junto a esas bestias habitarán las aves que desde entre las peñas harán sentir sus gorjeos.
    13. Tú riegas los montes con las aguas que envías de lo alto; colmas la tierra de frutos que Tú haces nacer.
    14. Tú produces el heno para las bestias y la hierba que da grano para sustento de la gente.
    15. Y el vino que recrea el corazón de las personas, de forma que lo alegre y con el pan renueve sus fuerzas.
    16. Dios, creaste la Luna para regla de los tiempos y el Sol cumple puntualmente con el ocaso.
    17. Tú ordenaste las tinieblas y diste comienzo a la noche.
    18. Cuando el Sol alumbra, sale entonces la gente a su trabajo hasta la noche.
    19. Dios, cuán grande es cada una de tus obras, sabiamente las has hecho.
    20. Tuyo, Dios, es el mar grandioso, en él viven  peces pequeños y grandes.
    21. Sustentas a tiempo a cada uno de los animales.
    22. En su momento enviarás tu Espíritu y renovarás la faz de la tierra.
    23. Cantemos, almas nuestras, cada día alabanzas a Dios.
    24. Cada momento alegre o triste es según voluntad de Dios.
    25. Almas nuestras, bendigamos a Dios.  Dios nuestro, grande eres, revestido de gloria y de majestad.
 Adelfo Morillo


Editado por María Ríos