Mostrando entradas con la etiqueta Andanza por nuestro idioma 158. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Andanza por nuestro idioma 158. Mostrar todas las entradas

sábado, 2 de agosto de 2014

Andanza por nuestro idioma 158



Andanza por nuestro idioma      158

     Maleta es forma diminutiva del antiguo alemán malha, bolsa, valija, alforja…
     En estos dichos me voy a referir a maleta del latín malus, malo; porque solo en Calabozo he escuchado maleta con significado de maluco, maluca, para indicar que alguien realiza algo muy mal; recuerdo sobre todo en mis tiempos de primaria y bachillerato que le decíamos maleta a aquellos muchachos o adultos que andaban muy mal en bicicleta; y se daba el caso de que cuando alguien maleta, se acercaba a pedir una bicicleta prestada, los que tenían bicicleta, le respondían No te la presto, porque tú eres muy maleta y me la puedes dañar…; o cuando mirábamos a alguien maniobrando muy mal sobre la bicicleta, le gritábamos ¡Maleeeta..!
     Ahora también cuento que si el caso se daba en el juego de beisbol, que el muchacho era maleta, este lograba jugar, porque era dueño de la pelota o del bate, entonces se le colocaba en alguno de los jardines, y si dejaba escapar varias pelotas y lo sacaban, entonces agarraba la pelota o el bate, y tocaba dejarlo en el juego, pero a cada mala jugada, se le gritaba ¡Maleta, tú sí eres maleta…! Y este respondía ¡Pero me tienen que dejar jugar, porque si no me llevo el bate…!, o la pelota si ese era el caso…
     En los tiempos actuales ya no escuchamos decir la expresión maleta, pero sí es frecuente el uso de marruñeco, marruñeca, cacho, pelón, pelona, incluso gafo, gafa…
     Esta nota la escribo, porque anoche soñaba, y en el sueño me decía mi mujer algo referido a una maletica, y cuando desperté, me vinieron recuerdos de mi infancia y primera juventud, y de forma especial rememoro estos dichos tan gratos de aquellos tiempos no olvidados…